Seconda preghiera "Consacrare un luogo a Dio. Il rito della dedicazione di una chiesa secondo la tradizione bizantina e latina"- Le preghiere-La preghiera di Inizio della dedicazione
sta in
https://www.academia.edu/16414192
Consacrare un luogo a Dio. Il rito della dedicazione di una chiesa secondo la tradizione bizantina e latina - pagina 216-
Ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ιησοῦ Χριστοῦ, ὁ ὢν εὐλογη- τὸς εἰς τοὺς αἰῶνας·
-
ὁ διὰ τοῦ καταπετάσματος τῆς σαρ-
κὸς αὑτοῦ ἐγκαὶνίσας ἡμῖν τῆς τῶν
προπατόρων Ἐκκλησίας, τῶν ἐν
οὐρανοῖς ἀπογεγραμμένων,
3. τὴν εἴσοδον, ἔνθα ἦχος ἑορταζόντων, καὶ φωνὴ ἀγαλλιάσεως·
4. αὐτὸς φιλάνθρωπε Δέσποτα,
5. ἐπίβλεψον ἐφ’ ἡμᾶς τοὺς ἁμαρτωλοὺς καὶ ἀναξίους δούλους σου,
6. τοὺς τὸν Ἐγκαὶνισμὸν ἐπιτελοῦντας τοῦ σεβασμίου Ναοῦ (τοῦ δεῖ-
νος),
7. εἰς σύμβολον τῆς ἁγιωτάτης σουἘκκλησίας,
-
τουτέστιν, αὐτοῦ τοῦ σκήνους
ἡμῶν, ὅπερ καὶ Ναόν σου, καὶ μέλη
Χριστοῦ σου, διὰ τοῦ πανευφήμον
Ἀποστόλου Παύλου, ὀνομάσαι κα-
τηξίωσας·
-
καὶ τοῦτον στερέωσον μέχρι τῆς
συντελείας τοῦ αἰῶνος ἀσάλευτον,
καὶ δεδοξασμένον ἐν σοί·
-
καὶ ἀξίωσον ἡμᾶς ἐν αὐτῷ αἰνέσεις
καὶ δοξολογίας ἀκαταγνώστους
προσάγειν τῇ δόξῃ σου,
-
καὶ τῷ μονογενεῖ σου Υἱῷ τῷ Κυ-
ριῷ ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστῷ, καὶ τῷ
Ἁγίῳ σου Πνεύματι, ἐν ἐπιγνώσει,
καὶ πάσῃ αἰσθηήει·
- καὶ προσκυνοῦντας σε ἐν φόβῳ
σου, τῶν θείων δειχῆναι ἀξίους οἰ-
κτιρμῶν,
13.εὐπροσδέκτους τε τῇ σῇ ἀγαθότη- τι γενέσθαι τὰς δεήσεις ταύτας, ἃς ὑπὲρ ἡμῶν, καὶ παντὸς τοῦ λαοῦ σου, τῇ ἀφάτῳ σου εὐσπλαγχνίᾳ προσάγομεν·- πρεσβείας τῆς ἀχράντου Δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου, καὶ ἀειπαρθένου Μαρίας.
-
Ὅτι Ἅγιος εἶ, ὁ Θεὸς ἡμῶν ἐν Ἁγί-
οις ἐπαναπαύῃ, καὶ σοὶ τὴν δὸξαν
ἀναπέμπομεν, τῷ Πατρὶ, καὶ τῷ
Υἱῷ, καὶ τῷ Ἁγίῳ Πνεύματι.
1. Dio e Padre del Signore nostro
Gesù Cristo, che sei benedetto nei
secoli,
2. che per il velo del suo corpo, hai
inaugurato per noi l’entrata alla
Chiesa dei primogeniti iscritti nei
cieli,
3. lì dove risuonano i canti festivi e le
voci di gioia;
4. tu stesso, Signore che ami gli uomini,
5. abbassa il tuo sguardo su di noi peccatori, tuoi servi indegni,
5. abbassa il tuo sguardo su di noi peccatori, tuoi servi indegni,
6. che stanno per celebrare la dedicazione di questo venerabile tempio
(il nome),
7 come simbolo della tua Santissima Chiesa
8. ossia dei nostri corpi, che, per la
bocca del glorioso apostolo Paolo,
hai reso degni di chiamare tuoi templi le membra del tuo Cristo.
9. Rafforzala fino alla fine del mondo,
incrollabile e glorificato in te;
10. rendici degni di offrirla a te, in buona coscienza ed intelligenza, con
impeccabili lodi e dossologie,
11. come pure al tuo unigenito Figlio
nostro Signore Gesù Cristo e al tuo
Spirito Santo;
12. che, penetrati dal tuo timore ci prostreremo davanti a te, siamo giudicati degni del tuo amore divino;
13. e che siano gradite alla tua bontà
queste preghiere che noi inviamo
alla tua ineffabile misericordia, per
noi stessi e per tutto il tuo popolo;
14. per l’intercessione di nostra Signora immacolata, la Madre di Dio
e sempre vergine Maria.
15. Poiché tu sei santo, nostro Dio, e riposi tra i santi, e noi ti diamo glo- ria, al Padre e al Figlio e al Santo Spirito...
15. Poiché tu sei santo, nostro Dio, e riposi tra i santi, e noi ti diamo glo- ria, al Padre e al Figlio e al Santo Spirito...
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.