Alla mensa del tuo dolcissimo convito di Sant’Ambrogio
Ad mensam
dulcíssimi convívii tui
Ad mensam dulcíssimi convívii tui, pie Dómine Iesu Christe, ego peccátor de própriis meis méritis nihil praesúmens, sed de tua confídens misericórdia et bonitáte, accédere véreor et contremísco.
Ad mensam dulcíssimi convívii tui, pie Dómine Iesu Christe, ego peccátor de própriis meis méritis nihil praesúmens, sed de tua confídens misericórdia et bonitáte, accédere véreor et contremísco.
Alla mensa del
tuo dolcissimo convito, o buon Signore Gesù Cristo, io peccatore e privo
di meriti, mi accosto pieno di vergogna e tremante, confidando solo
nella tua misericordia e bontà
Nam cor et corpus hábeo multis crimínibus maculátum,
mentem et linguam non caute custodítam.
Poiché ho il
cuore e il corpo macchiati di molte colpe, e non ho ben custodito la
mente e la lingua
Ergo, o pia
Déitas, o treménda maiéstas, ego miser, inter angústias deprehénsus, ad
te fontem misericórdiae recúrro, ad te festíno sanándus, sub tuam
protectiónem fúgio: et, quem iúdicem sustinére néqueo, salvatórem habére
suspíro.
Per questo, o
Santà Deità, o tremenda maestà, io misero stretto tra tante angustie
ricorro a Te, fonte di misericordia, da Te mi affretto per essere
sanato, mi rifugio sotto la tua protezione: e siccome non posso
sostenerti giudice, ti scongiuro d’essermi salvatore.
Tibi, Dómine,
plagas meas osténdo, tibi verecúndiam meam détego. Scio peccáta mea
multa et magna, pro quíbus tímeo: spero in misericórdias tuas, quárum
non est númerus. Réspice ergo in me óculis misericórdiae tuae, Dómine
Iesu Christe, Rex aetérne, Deus et homo, crucifíxus propter hóminem.
A Te, o
Signore, mostro le mie piaghe; a Te scopro la mia vergogna. Riconosco
che i miei peccati sono molti e grandi, e per questo ho paura. Spero
nella tua misericordia che non ha limiti. Guarda dunque con gli occhi
della tua misericordia, verso di me, Signore Gesú Cristo, Re eterno, Dio
e Uomo, che per l’uomo tu fosti crocifisso.
Exáudi me sperántem in te: miserére mei pleni misériis
et peccátis, tu qui fontem miseratiónis numquam manáre cessábis.
Esaudisci me
che spero in Te: abbi pietà di me che sono pieno di miserie e di
peccati, Tu che non cesserai mai di far scaturire la fonte della
misericordia.
Salve,
salutáris víctima, pro me et omni humáno génere in patíbulo crucis
oblata.
Salve, nóbilis et pretióse sánguis, de vulnéribus crucifíxi Dómini mei Iesu Christi prófluens, et peccáta totíus mundi ábluens.
Salve, nóbilis et pretióse sánguis, de vulnéribus crucifíxi Dómini mei Iesu Christi prófluens, et peccáta totíus mundi ábluens.
Salve, o
vittima della Salvezza, offerta sul patibolo della croce per me e per
tutto il genere umano. Salve, o nobile e prezioso Sangue, che sgorgando
dalle ferite del Signore Gesù Cristo per me crocefisso, lavi i peccati
di tutto il mondo
Recordáre,
Dómine, creatúrae tuae, quam tuo sánguine redemísti. Poénitet me
peccásse, cúpio emendáre quod feci.
Aufer ergo a me, clementíssime Pater, omnes iniquitátes et peccáta mea; ut, purificátus mente et córpore, digne degustáre mérear Sancta sanctórum.
Aufer ergo a me, clementíssime Pater, omnes iniquitátes et peccáta mea; ut, purificátus mente et córpore, digne degustáre mérear Sancta sanctórum.
Ricordati, o
Signore, della tua creatura, che hai redento col tuo sangue. Mi pento di
aver peccato, desidero rimediare a ciò che ho fatto.
Togli dunque da me, o Padre clementissimo, tutte le mie iniquità e i miei peccati, affinchè, purificato nella mente e nel corpo, meriti di gustare degnamente il Santo dei Santi.
Togli dunque da me, o Padre clementissimo, tutte le mie iniquità e i miei peccati, affinchè, purificato nella mente e nel corpo, meriti di gustare degnamente il Santo dei Santi.
Et concéde,
ut haec sancta praelibátio córporis et sánguinis tuis, quam ego indígnus
súmere inténdo, sit peccatórum meórum remíssio, sit delictórum perfécta
purgátio, sit túrpium cogitatiónum effugátio ac bonórum sénsuum
regenerátio, operúmque tibi placéntium salúbris efficácia, ánimae quoque
et córporis contra inimicórum meórum insídias firmíssima tuítio. Amen.
E concedi che
questa santa partecipazione al Corpo e al Sangue del tuo Figlio, che io
indegno intendo ricevere, sia per il perdono dei miei peccati, sia per
la perfetta purificazione delle mie colpe, sia fuga dei cattivi
pensieri, rigenerazione dei buoni sentimenti, e salutare efficacia delle
opere che sono a te gradite, nonché sicura difesa dell’anima e del corpo
contro le insidie dei miei nemici. Amen.
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.